07:57 12:11 15:57 20:55 00:11 01:53 04:55 на канале в тот же день →
07:51 09:32 13:55 15:51 17:32 20:19 21:31 04:19 05:31 на канале в тот же день →
08:07 09:56 11:56 13:01 16:07 17:56 20:02 21:42 01:23 02:19 04:02 05:42 на канале в тот же день →
08:05 10:18 11:58 12:37 16:05 18:18 20:11 21:26 00:04 04:11 05:26 на канале в тот же день →
09:10 10:15 14:19 17:10 18:15 21:09 22:14 01:28 02:23 05:09 на канале в тот же день →
06:14 08:01 09:40 13:12 14:16 16:01 17:40 20:03 21:17 00:02 01:00 04:03 05:17 на канале в тот же день →
07:41 09:32 12:00 15:41 17:32 20:04 21:56 23:58 00:41 04:04 05:56 на канале в тот же день →
Они внесли свой вклад в великую победу, хотя сами при этом, как и следовало предполагать, остались как бы за кадром, за пределом внимания журналистов, писателей, историков и кинодокументалистов. К началу века их всех можно было пересчитать буквально по пальцам. Зачастую они совмещали сразу 2 профессии - свою переводческую, а вдобавок ещё и разведывательную. Они переводили в Кремле и на передовой в блиндаже. Они переводили Верховному главнокомандующему и командиру взвода.
Военные переводчики Великой Отечественной в документальном расследовании на телеканале.
41 минута