07:46 08:28 09:38 12:03 13:26 14:15 15:46 16:28 17:38 20:11 00:10 01:41 02:48 04:11 на канале в тот же день →
14:12 19:45 21:53 01:14 02:15 03:45 05:53 на канале в тот же день →
08:06 09:49 13:53 16:06 17:49 20:05 21:54 23:40 01:19 02:16 04:05 05:54 на канале в тот же день →
08:04 11:42 14:14 16:04 21:17 22:22 05:17 на канале в тот же день →
06:22 07:57 13:56 15:57 20:08 22:18 04:08 на канале в тот же день →
06:18 07:49 09:27 10:16 12:23 14:06 15:49 17:27 18:16 21:35 05:35 на канале в тот же день →
08:18 11:49 12:28 14:12 16:18 21:53 01:53 05:53 на канале в тот же день →
Они внесли свой вклад в великую победу, хотя сами при этом, как и следовало предполагать, остались как бы за кадром, за пределом внимания журналистов, писателей, историков и кинодокументалистов. К началу века их всех можно было пересчитать буквально по пальцам. Зачастую они совмещали сразу 2 профессии - свою переводческую, а вдобавок ещё и разведывательную. Они переводили в Кремле и на передовой в блиндаже. Они переводили Верховному главнокомандующему и командиру взвода.
Военные переводчики Великой Отечественной в документальном расследовании на телеканале.
41 минута